Prevod od "brini o" do Brazilski PT


Kako koristiti "brini o" u rečenicama:

Brini o njemu samo nemoj da zna kako brineš.
Cuide dele... mas não deixe que saiba.
Ne brini o tome šta ljudi misle.
Não ligue muito para o que as pessoas pensam.
U redu je, ne brini o tome.
Está tudo bem. Não se preocupe.
Ne brini o tome. Ja æu se pobrinuti za tebe.
Não se preocupe, vou cuidar de você.
Ne brini o Luthoru, utjerao sam mu strah u kosti!
Não esquenta com o Luthor. Deixei o cara morto de medo.
Ljudi mi govore "Ne brini o tome, to je normalno."
E todo mundo falou: "Não se preocupe. É normal. "
Što se tièe obveznice, ne brini o tome.
Quanto ao meu trato com o judeu, não deixeis que ocupe vossa mente.
Ne brini o upravnom odboru direktora, Lene.
Bem, não se preocupe com o quadro de diretores, Len.
Ne, ne brini o tome sada.
Não se aborreça mais com isso.
Ne brini o tome, dobro sam.
Não se preocupe com isso, eu estou bem.
Merline, ako se meni bilo što dogodi, brini o Gwen.
Merlin, se algo acontecer a mim, cuide da Gwen.
Da, ne brini o tome, Drama.
Não se preocupe com isso, Drama.
Ne brini o tom loto listiæu.
Não se preocupe com o bilhete de loteria.
Èak ni ne mislim na to, ne brini o tome, neæu to da spominjem.
Nem estou pensando nisso, não se preocupe. Não vou comentar.
Ne brini o mom rasuðivanju... èim se malo snaðem, brzo æu uæi u štos.
No se preocupe com minha ousadia ou crítica, Darei um jeito, será como nos velhos tempos de novo.
I dobro se brini o njoj inaèe.
Você cuida dela acima de tudo.
Ne brini o tome, u redu?
Não se preocupe com isso, certo?
Ti brini o detaljima, ja æu da budem izvršilac.
Você cuida dos detalhes, faço o ritmo.
Ti samo brini o bejzbolu, a ja æu ti dovesti roditelje da se vidite.
Olhe, preocupe-se em jogar. Eu vou tratar de trazer seus pais para você poder vê-los.
Ja se brinem o mom kraju, a ti se brini o tvom.
Eu cuido da minha parte, você cuida da sua.
Ne brini o tome, imam tko ce mi pomoci.
Não queria ir sem... Não se preocupe, tem quem ajudar.
Samo brini o tome kako æeš nas dovesti do sekstanta.
Preocupe-se em nos levar ao sextante.
Nije davno izgubljeni retardirani roðak koji se pojavio u invalidskim kolicima i dok mu kesa za kolostomu viri iz dupeta kaže: "Sada sam tvoj, brini o meni."
Não é como um parente sumido que surge numa cadeira de rodas com uma bolsa de colostomia pendurada no rabo. Dizendo: "Agora sou seu, cuide de mim".
Ne brini o brojevima, ne brini o tome šta drugi momci misle.
Não se preocupe com os números ou com o que pensam de você.
Pa, ne brini o tom, mi smo crkveni odbor.
Bem, não há problema nisso. Nossa igreja aceita todos. Sério, é o trem.
Kada tvoja majka bude imala 90 godina i ne bude mogla da se hrani, onda brini o njoj.
Quando a sua mãe tiver noventa anos e não conseguir comer, tudo bem.
Bolje se više brini o izlasku odavde.
Deveria se preocupar em sair daqui viva.
Bolje se brini o njima, inaèe æeš ih izgubiti.
É bom você cuidar bem deles, ou vai acabar perdendo-os.
Ili ja mogu da iskoèim kroz ovaj prozor, a ti se brini o sebi.
Ou eu pulo dessa janela enquanto você se vira.
Uèini mi uslugu i brini o Ebi.
Faça-me um favor, cuide da Abbie.
Da, ne brini o tome Gde si sada?
Deixa isso para lá. Onde está agora?
"O, ne brini o tome", rekao je
"Oh, não se preocupe com isso.
Nikada, nikada nemoj napraviti grešku, ali ti se brini o detaljima kako da to sprovedeš u delo.
Nunca, nunca, nunca cometa um engano, mas você se preocupa com os detalhes, como isso vai acontecer.
Jedan prijatelj mi je rekao: „Ne brini o tome koliko voliš posao kojim se trenutno baviš.
Um amigo me disse: "Não tem problema não gostar do seu emprego atual.
I oni su rekli, "Ne brini o tome."
E eles disseram, "Não se preocupe com isso."
1.3052759170532s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?